Kā izmantot "transporta tīklu" teikumos:

Eiropas transporta tīklu un enerģētikas tīklu (TEN) izbūve,
Ausbau der Transeuropäischen Netze und der Zugangsnetze
25 000 km ceļu un 1800 km dzelzceļa tika izbūvēti vai modernizēti 2007.–2012. gadā, lai palīdzētu izveidot efektīvu Eiropas transporta tīklu (TEN-T).
Zwischen 2007 und 2012 wurden 25 000 Straßen- und 1 800 Schienenkilometer gebaut und modernisiert, um zum Aufbau eines effizienten transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) beizutragen.
Šodien informācijas un sakaru tehnoloģijas un ātrgaitas internets mūsu dzīvē ir tikpat revolucionāri kā elektroenerģijas un transporta tīklu izveidošana pirms vairāk nekā gadsimta.
Die IKT und das Hochgeschwindigkeitsinternet haben heute die gleiche revolutionäre Wirkung auf unser Leben wie die Entwicklung der Strom- und Verkehrsnetze vor mehr als einem Jahrhundert.
Tagad, kad suns tiek izmantots, lai rosīgs ielām, Jūs varat dot to sabiedriskā transporta tīklu.
Nun, da der Hund auf die belebten Straßen verwendet wird, Sie können es auf die öffentlichen Verkehrsmittel bringen.
Iepazīstinot ar šo konkursu, Sīms Kallass sacīja: "Pašreizējais braucienu plānošanas sistēmu raibais klāsts nav savienojams ar vienotu Eiropas transporta tīklu, kas mums visiem ir nepieciešams.
Zu Beginn des Wettbewerbs hatte Vizepräsident Kallas erklärt: „Das heutige Flickwerk bei den Reiseplanern ist mit dem europäischen Verkehrsbinnenmarkt, den wir alle brauchen, nicht zu vereinbaren.
Tīkla šķēles izvēles funkcija (NSSF): NSSF palīdz izveidot vairākas RAN, kodola un transporta tīklu virtuālās tīkla šķēlītes, lai izpildītu īpašas pakalpojumu prasības.
Network Slice-Auswahlfunktion (NSSF): NSSF hilft beim Einrichten mehrerer virtueller Netzwerkbereiche der RAN-, Kern- und Transportnetzwerke, um bestimmte Dienstanforderungen zu erfüllen.
Izcila kvalitāte – balstīta uz augstas kvalitātes transporta tīklu
Überlegene Qualität – durch unser europaweites Stückgutnetzwerk
Izveidojiet sakarus visā pasaulē Mēs piedāvājam starptautisku transporta tīklu ar piegādi no durvīm līdz durvīm vairāk nekā 200 valstīs/teritorijās jūsu uzņēmējdarbības raitākai un rentablākai darbībai jebkurā vietā pasaulē.
Wir bieten ein internationales Tür-zu-Tür-Netzwerk in mehr als 200 Ländern/Regionen an, damit Ihr Unternehmen überall auf der Welt flexibel und kosteneffizient sein kann.
Tas savienos austrumus ar rietumiem un aizstās pašreizējo sadrumstaloto transporta tīklu ar īstenu Eiropas tīklu."
Das Kernnetz wird Ost und West miteinander verbinden und den heutigen Flickenteppich im Verkehrsbereich durch ein echtes europäisches Netz ersetzen.“
Dažādu transporta tīklu efektīva integrācija, sadarbspēja un savienojamība ir priekšnosacījumi efektīvai transporta sistēmai.
Wichtig für ein effizientes Verkehrssystem sind eine wirksame Integration, Interoperabilität und Verknüpfung verschiedener Verkehrsnetze.
Kohēzijas fonds atbalstīs projektus vides un Eiropas transporta tīklu jomā.
Aus dem Kohäsionsfonds werden Projekte im Umweltbereich und im Bereich der transeuropäischen Verkehrsnetze gefördert.
Komisija pauž gandarījumu sakarā ar vēsturisko vienošanos par jauno Eiropas transporta tīklu
Kommission begrüßt „historische“ Einigung über neues transeuropäisches Verkehrsnetz
īstenojot prioritāros transporta projektus, savienot Eiropas Transporta tīklu ar ES kaimiņvalstu infrastruktūru;
Durchführung vorrangiger Verkehrsvorhaben, um die Infrastruktur der Nachbarländer der EU mit den transeuropäischen Verkehrsnetzen (TEN-V) zu verbinden;
Tas savienos austrumus ar rietumiem un pašreizējo sadrumstaloto transporta tīklu aizstās ar īstenu Eiropas tīklu.
Sie wird das nach wie vor fragmentierte Verkehrsnetz zu einem wirklich europäischen Netz zusammenführen, das den Osten und Westen Europas verbindet.
Nu esam gatavi uzdevumiem, kas veicami nākamajos četros gados, galvenokārt saistībā ar Eiropas transporta tīklu politikas pārskatu.”
Nun sehen wir mit Zuversicht den in den nächsten vier Jahren vor allem im Zusammenhang mit der Überprüfung der TEN-V-Politik anstehenden Aufgaben entgegen.
ņemot vērā Komisijas 2009. gada 4. februāra Zaļo grāmatu “TEN-T: politikas pārskats. Ceļā uz integrētāku Eiropas transporta tīklu, kas sekmētu kopējās transporta politikas īstenošanu” (COM(2009)0044),
unter Hinweis auf das Grünbuch der Kommission vom 4. Februar 2009 mit dem Titel „TEN-V: Überprüfung der Politik – Ein besser integriertes transeuropäisches Verkehrsnetz im Dienst der gemeinsamen Verkehrspolitik“ (COM(2009)0044),
Paredzētajai enerģētikas un transporta tīklu paplašināšanai, kurā ietilpst jūrā būvējama infrastruktūra, būs jābūt saderīgai ar dabas aizsardzību un vajadzībām un pienākumiem, kas saistīti ar pielāgošanos klimata pārmaiņām.
Der geplante Ausbau der Energie- und Verkehrsnetze (einschließlich Offshore-Infrastruktur) muss mit den Erfordernissen und Verpflichtungen in Bezug auf Naturschutz und Anpassung an den Klimawandel vereinbar sein.
Investīcijas reģionālajos savienojumos ar visaptverošu Eiropas transporta tīklu (TEN-T) un TEN-T pamattīklā nodrošina, ka pilsētu un lauku teritorijas gūst labumu, ko sniedz lielie tīkli.
Investitionen in die regionale Anbindung an das Gesamt- und Kernnetz des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) sollen sicherstellen, dass urbane wie ländliche Gebiete von den Möglichkeiten profitieren, die die großen Netze bieten.
Transporta plūsma uz transporta pamattīklu tiks novadīta pa visaptverošu transporta tīklu, kuru paredzēts pabeigt līdz 2050. gadam.
Das Kernnetz wird durch ein umfassendes Zubringernetz (das „Gesamtnetz“) ergänzt, das bis 2050 fertiggestellt werden soll.
Jaunā ES infrastruktūras politika paredz izveidot spēcīgu Eiropas transporta tīklu visās 28 dalībvalstīs, lai veicinātu izaugsmi un konkurētspēju.
Ziel der neuen EU-Infrastrukturpolitik ist ein leistungsfähiges europäisches Verkehrsnetz, das alle 28 Mitgliedstaaten einschließt und Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit fördert.
Atbilstīgi šai jaunajai ES infrastruktūras politikai izveidos vērienīgu Eiropas transporta tīklu, kas aptvers 28 dalībvalstis, lai veicinātu izaugsmi un konkurētspēju.
Mit der neuen EU-Infrastrukturpolitik wird ein sich über 28 Mitgliedstaaten erstreckendes, leistungsfähiges europäisches Verkehrsnetz geschaffen, wodurch Wachstum und Beschäftigung gefördert werden.
Tā pievērsīsies plašākam ilgtspējīgas pilsētu mobilitātes regulējumam, kā arī saiknei starp pilsētu transportu un Eiropas transporta tīklu.
Dieser wird sich mit dem größeren Zusammenhang der nachhaltigen Stadtentwicklung sowie mit den Berührungspunkten zwischen dem Stadtverkehr und dem transeuropäischen Verkehrsnetz befassen.
Tomēr tajā norādīts arī uz dažām atlikušajām problēmām, kuras jāatrisina, lai izveidotu efektīvu transporta tīklu.
Allerdings werden in dem Bericht auch einige Herausforderungen aufgezeigt, die es im Interesse eines effizienten Verkehrsnetzes noch zu bewältigen gilt.
Konferencē iepazīstinās ar Eiropas transporta tīklu nākotni
Konferenz über die Zukunft der Verkehrsnetze in Europa
U. tā kā valstu un valdību vadītāji, tiekoties 2012. gada Apvienoto Nāciju Organizācijas konferencē par ilgtspējīgu attīstību („Rio+20”), apņēmās atbalstīt ilgtspējīgu transporta tīklu attīstību(12);
U. in der Erwägung, dass sich die Staats- und Regierungschefs 2012 auf der Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung („Rio+20“) für die Unterstützung der Entwicklung nachhaltiger Verkehrssysteme eingesetzt haben(12);
Eiropas Savienībā valdības, uzņēmumi un iedzīvotāji jau tērē naudu transporta tīklu, elektrostaciju, mājokļu būvniecībai, kā arī precēm un pakalpojumiem.
Regierungen, Unternehmen und Bürger geben in der EU Geld für den Aufbau von Verkehrsnetzen, die Stromerzeugung, Wohnraum, Konsumgüter und Dienstleistungen aus.
Pat Maskavas centra tuvumā esošajās teritorijās joprojām bija vajadzība attīstīt transporta tīklu.
Selbst in den Gebieten in der Nähe des Zentrums von Moskau blieb die Notwendigkeit bestehen, ein Verkehrsnetz zu entwickeln.
Tālāk mēs izmantosim šādu tabulu, lai analizētu 5G optisko transporta tīklu iespējamību.
Als nächstes verwenden wir die folgende Tabelle, um die Durchführbarkeit des optischen Transportnetzwerks 5G zu analysieren.
Paātriniet darbu un paplašiniet savu darbību, izmantojot mūsu inovatīvā loģistikas uzņēmuma priekšrocības, globālo infrastruktūru un pārbaudīto transporta tīklu.
Gewinnen Sie an Beweglichkeit und skalieren Sie schnell, indem Sie unser innovatives Logistikunternehmen, unsere weltweiten Infrastruktur und bewährten Transportnetzwerke nutzen.
Eiropas Komisija un Eiropas Investīciju banka (EIB) šodien parakstīja sadarbības nolīgumu, ar ko izveido aizdevumu garantiju instrumentu Eiropas transporta tīklu projektu finansēšanai (LGTT).
Die Europäische Kommission und die Europäische Investitionsbank (EIB) haben heute eine Kooperationsvereinbarung über ein Kreditgarantieinstrument für transeuropäische Verkehrsnetzprojekte (LGTT) unterzeichnet.
Inovācijas un tīklu izpildaģentūra (INEA) — pārvalda Eiropas transporta tīklu izveidi.
Exekutivagentur für Innovation und Netze (INEA) English (en) – verwaltet die Umsetzung der transeuropäischen Verkehrsnetze der EU.
Kādus pasākumus esat paredzējis, lai stimulētu ieguldījumus, nodrošinātu transporta infrastruktūras efektīvāku finansēšanu un veicinātu Eiropas transporta tīklu attīstību?
Welche Maßnahmen beabsichtigen Sie zu ergreifen, um Investitionen in die Verkehrsinfrastruktur zu fördern und für eine wirksamere Finanzierung in diesem Bereich zu sorgen sowie die Entwicklung der transeuropäischen Netze zu fördern?
Priekšsēdētāja vietnieks Sīms Kallass sacīja: "Šī ir vēsturiska vienošanās izveidot spēcīgu Eiropas transporta tīklu 28 dalībvalstīs.
Er erklärte: „Dies ist eine historische Einigung, durch die wir ein leistungsfähiges europäisches Verkehrsnetz in 28 Mitgliedstaaten schaffen können.
Paskaidrojums Jaunajā politikā paredzēts izveidot daudz mazāku un precīzāk iezīmētu Eiropas transporta tīklu.
Mit der neuen Politik wird ein viel kleineres und enger gefasstes Verkehrsnetz für Europa definiert.
Tajā pašā laikā uzņēmums cenšas paplašināt savu integrēto produktu un pakalpojumu klāstu, kā arī nostiprināt starptautisko transporta tīklu.
Parallel sind wir bestrebt, unsere integrierten Angebote weiter auszubauen und unser internationales Transportnetzwerk zu stärken.
Pamatnostādnēs būtu jānosaka prioritātes, lai noteiktajā laikā attīstītu Eiropas transporta tīklu.
Die Leitlinien sollten Prioritäten für den Aufbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes innerhalb des festgelegten zeitlichen Rahmens setzen.
0.69253706932068s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?